Leçon 24
Lesson 24
Dialogue
Georges est en vacances chez son ami Jules qui habite à Besançon. Les amis veulent passer le week-end ensemble.
Vocabulary
Besançon Besancon (city in France)
passer to pass; to spend (time)
écouter to listen to
environs m pl area, surroundings
se reposer to have a rest
Jura m Jura (mountains in France and Switzerland)
massif m massif; range
montagneux m, montagneuse f mountainous
*haut m, *haute f high
pittoresque m, f picturesque
vallée f valley
Loue f Loue (river in France)
rivière f river (which flows into another river)
se promener to go for a walk
ancien m; ancienne f old, ancient
ferme f farm
tiens ! [tjɛ̃] hey! liste! look! etc.
habité m, habitée f inhabited
si yes, but (if someone asks you a negative question or makes a negative statement and you want to disagree with it)
propriétaire m owner, landlord
habitant m inhabitant
village m village
être sous la protection to be under the protection
protection f protection
état m state
pourquoi why
donc [dɔ̃k] so
construction f: construction, building
recevoir to receive
somme f sum
quand [kã] when
louer to rent
promenade f walk;
faire une promenade to go for a walk
authentique m, f authentic, genuine
s’adresser to speak to, to address
bureau m office, bureau
bureau de tourisme tourist office
tourisme m tourism
plaisanter to joke, to kid
aller en excursion to go on an excursion
excursion f excursion, trip
à temps in time
matinée f morning
ensuite then, next, later, afterwards
traditionnel m, traditionnelle f traditional
café (m) du village village café
se balader to walk/wander around
Exercise 1. Read and translate the dialogue. Determine if the following statements fit its content. Answer C’est vrai (It’s true) or C’est faux (It’s not true):
1. Georges habite à Besançon depuis longtemps.
2. Il veut se reposer avec son ami Jules.
3. Les touristes ne visitent jamais le Jura.
4. Dans les villages de Jura il y a des fermes traditionnelles.
5. Personne n’y habite.
6. Les constructions traditionnelles sont sous la protection de l’Etat.
7. Les propriétaires ne peuvent pas montrer leurs maisons à personne.
8. On peut prendre un déjeuner authentique dans le café du village.
9. Pour visiter les fermes traditionnelles il faut s’adresser au bureau de tourisme.
10. Le jour de l’excursion les amis se lèveront plus tard que d’habitude.
11. Ils se coucheront plus tôt que d’habitude.
12. Le Jura est une rivière.
13. Le Jura est un massif montagneux.
Exercise 2. Listen to the recording of the dialogue several times. Fill in the blanks in the sentences by recalling what you have heard:
1. Georges est en vacances chez son ami Jules habite à Besançon.
2. Je libre samedi et dimanche et nous nous reposer ensemble.
3. Nous irons où tu .
4. Le massif de Jura n’est pas haut, mais très .
5. Nous nous promener et visiter une ancienne ferme.
6. Tiens, c’est intéressant. Cette ferme n’est pas habitée ? — .
7. Le propriétaite, Monsieur Duroy, est un vieil .
8. Maintenant sa ferme est de l’Etat.
9. En France toutes les constructions qui ont sont sous la protection de l’Etat et les propriétaires une petite somme d’argent quand ils montrent leurs maisons aux touristes.
11. Pas très loin, mais il faut une voiture pour y aller.
12. Très bien. Nous une belle promenade dans la montagne et nous une ferme authentique !
13. Demain je au bureau de tourisme de Besançon. Si Monsieur Duroy nous recevoir ce week-end, nous la ferme samedi.
14. A quelle heure nous nous lever ? Plus tard que d’habitude ?
15. Si nous en excursion, nous nous plus tôt que d’habitude pour pouvoir y être à temps.
16. Nous à la ferme toute la matinée, ensuite nous un déjeuner traditionnel dans le café du village et nous dans la montagne et dans la vallée du Loue tout l’après-midi.
17. Nous le soir et nous à minuit comme d’habitude.
Grammar
Futur Simple in French
The future simple (le futur simple) indicates an action that will happen in the future. It is very similar to the English future simple but not always the same. Remember that it is formed with the endings -ai [е], -as, -a, -ons, -ez, -ont.
These endings are added to the infinitive verbs of groups I, II, and also III that ends in -ir, for example:
Visiter (to visit, group I) | ||
Futur simple | ||
Person | Singular | Plural |
1 | je visiterai | nous visiterons |
2 | tu visiteras | vous visiterez |
3 | il (elle) visitera | ils (elles) visiteront |
Finir (to finish, to end, group II) | ||
Futur simple | ||
Person | Singular | Plural |
1 | je finirai | nous finirons |
2 | tu finiras | vous finirez |
3 | il (elle) finira | ils (elles) finiront |
Partir (to leave, group III) | ||
Futur simple | ||
Person | Singular | Plural |
1 | je partirai | nous partirons |
2 | tu partiras | vous partirez |
3 | il (elle) partira | ils (elles) partiront |
The exceptions are: envoyer (to send) — j’enverrai; mourir (to die) — je mourrai.
The letter e (from the ending -er of the infinitive form) in the verbs of the first group is not pronounced or pronounced as [ə]: je visiterai [jəvizitre] or [jəvizitəre].
The final e in the verbs of the third group with the infinitive form with -re is dropped before the endings of the future simple tense, for example:
Attendre (to wait, group III) | ||
Futur simple | ||
Person | Singular | Plural |
1 | j’attendrai | nous attendrons |
2 | tu attendras | vous attendrez |
3 | il (elle) attendra | ils (elles) attendront |
Some verbs of group III add the future tense endings to a special stem, namely:
avoir (to have)
— j’aurai
être (to be)
— je serai
aller (to go)
— j’irai
devoir (to have to)
— je devrai
faire (to do, to make)
— je ferai [f(ə)re]
falloir (to be needed)
— il faudra
pouvoir (can)
— je pourrai
savoir (to know)
— je saurai
venir (to come)
— je viendrai
voir (to see)
— je verrai
vouloir (to want)
— je voudrai
Exercise 3. Write out the sentences from the dialogue with the verbs in the future simple tense.
Exercise 4. Change the sentences by using the verbs in bold in the future simple tense.
Example: Je me lève tôt. — Je me lèverai tôt.
1. Tu peux te lever tôt.
2. Nous allons en excursion.
3. Ils visitent une ferme traditionnelle.
4. Je me balade dans la montagne.
5. Vous vous couchez à midi comme d’habitude.
6. Elle fait une belle promenade dans la ville.
The use of the tenses after the conjunction si
As in English, the present tense in used after the conjunction si, compare:
We will visit the farm if Mr. Duroy receives us.
— Nous visiterons la ferme, si Monsieur Duroy nous reçoit.
We will get up earlier if we go on an excursion.
— Nous nous lèverons plus tôt, si nous allons en excursion.
Example: | Si je (être) libre, j’ (aller) au cinéma. — Si je suis libre, j’irai au cinéma. |
- Si nous (se lever) plus tôt, nous (aller) en excursion.
- Nous (passer) à la ferme toute la matinée, si Monsieur Duroy nous (recevoir).
- Vous y (aller) en voiture, si nous (pouvoir) la louer.
- S’il y (avoir) un café dans le village, nous (prendre) un déjeuner traditionnel.
- Ils (se coucher) à minuit, s’ils (rentrer) tard.
- Tu te (se promener) à la campagne, s’il (faire) beau temps.
Pronouns qui, que
The pronouns qui and que, which you already know, can replace nouns and connect two clauses of a compound sentence: main and subordinate clauses. Both pronouns can be translated as who, that, which, for example:
La femme qui est en face est très belle.
— The woman who is in front is very beautiful.
La voiture qui est en face est très belle.
— The car that is in front is very beautiful.
La femme que tu regardes est très belle.
— The woman who you are looking at is very beautiful.
La voiture que tu regardes est très belle.
— The car that you are looking at is very beautiful.
The pronoun qui is the subject of the subordinate clause, the pronoun que is the direct object, i.e. a member of the sentence denoting the object to which the action is directly addressed. The choice of qui or que, as you can see, is not affected by the animate or inanimate nature of the nouns correlating with these pronouns.
Exercise 6. Fill in the blanks by using the pronouns qui or que.
Example: | Monsieur ... habite dans cette ferme est très vieux. Monsieur qui habite dans cette ferme est très vieux. |
- La ferme nous visiterons est une ferme traditionnelle.
- Ce monsieur tout le monde connaît est un vieil habitant du village.
- Nous déjeunerons dans le café se trouve (находится) dans la montagne.
- La ferme est loin de la ville n’est pas habitée.
- La ferme vous cherchez est là.
- La dame travaille dans le bureau de tourisme est ma tante.
How to answer a question that contains negation
If a French question does not contain a negation, then the word oui (yes) is used in the positive answer, for example:
Vous êtes Français ? — Are you French?
Oui, je suis Français. — Yes, I am French.
When a question has a negation that needs to be disproved in the answer, the word si (yes, but) is used, e.g.:
Vous n’êtes pas Français ? — Aren’t you French?
Si, je suis Français. — Yes, I am French.
If, however, it is necessary to affirm the negation contained in the question in the answer, the word non (no) is used, e.g.:
Vous n’êtes pas Français ? — Aren’t you French?
Non, je ne suis pas Français. — No, I’m not French.
Exercise 7. Look at the pictures and answer the questions in French:
1. Est-ce qu’il pleut ?
2. Ce garçon n’est pas gros ?
3. Cette femme n’est pas vieille ?
4. Est-ce que l’enfant fait du ski ?
5. Madame ne fume pas ?
6. Est-ce que Monsieur est au théâtre ?
Conjugation of the First Group Verbs
1. Note the spelling of the verbs manger (to eat) and commencer (to start) in the 1st person plural in the present tense:
je mange — nous mangeons [mãʒɔ̃];
commence — nous commençons.
2. The verbs that end in the infinitive form in -eter, -eler double t and l before the silent e in the conjugation endings, for example:
jeter (to throw): je jette [ʒɛt] — nous jetons [ʒətɔ̃];
appeler (to call): j’appelle [apɛl] — nous appelons [apəlɔ̃].
The exception is the verb acheter (to buy), which, in addition, has a vowel change in the stem:
j’achète — nous achetons.
3. For verbs that have e or é in the penultimate syllable in the infinitive form, these letters are replaced by è if the conjugation ends with a silent e, e.g.:
se lever (to get up): je me lève [lɛ:v] — nous nous levons [ləvɔ̃];
préférer (to prefer): je préfère [prefɛ:r] — nous préférons [preferɔ̃].
This rule, however, does not apply to the verbs described in item 2, which have tt or ll before the silent e in the conjugation endings.
4. For verbs ending in the infinitive in -oyer, -uyer, the letter y is replaced by i before the silent e in the conjugation endings, e.g.:
nettoyer (to clean): je nettoie [nɛtwa] — nous nettoyons;
essuyer (to wipe): j’essuie [esɥi] — nous essuyons.
5. The verbs ending in the infinitive in -ayer have spelling variations before the silent e in the conjugation endings: the letter y is either retained or replaced by i, for example:
payer (to pay): je раiе [pɛ], je раyе [pɛj] — nous payons [pɛjɔ̃].
Exercise 8. Translate into French, paying attention to the spelling of verbs:
- We eat chocolate.
- She throws the letter on the table and gets up.
- We are starting the work.
- They buy the flowers in the city center.
- I don’t buy vitamins, I prefer fruit juice.
- He cleans and wipes his hat.
Mastering the language subtleties
I. In French, there are two words that mean a river: le fleuve is the river that flows into the sea, and la rivière is the river that flows into another river. In France, there are 4 rivers (fleuves) that flow into the sea: la Seine (the Seine), la Loire (the Loire), la Garonne (the Garonne), le Rhône (the Rhone). The other rivers (rivières), including the Loue, do not flow into the sea.
II. The forms of address Monsieur, Madame are usually used before the last name, but in the countryside you may hear it before the first name, for example: Monsieur Paul.
Exercise 9. Let’s see how well you have learned the vocabulary and grammar of this lesson. Translate:
- George lives in Besancon, but he doesn’t know the area around the city yet.
- If he is free, he will go to the mountains.
- (The) Tourists really like (lit.: love a lot) to visit the Jura.
- This mountain range is not high, but very picturesque.
- The valley of the Loue is very beautiful.
- We can go for a walk and visit a traditional farm.
- Its owner, Mr. Duroy, is an old inhabitant of the village.
- All the buildings that are more than 100 years old are under the protection of the state.
- The farm we will visit is not far from the city.
- (In order) to go on a trip to the mountains, you have to contact (address) the tourist office.
- We will have to get up early to be able to be there in time.
- We will spend the whole day at the farm.
- We will have lunch in the café and walk in the mountains if the weather is good.
- We will return in the evening and go to bed at midnight.
Let’s laugh and enrich our vocabulary
Text I. Projets de dimanche
Samedi soir Jeacques et Jean-Paul font des projets pour le week-end.
Jeacques : Ecoute, Jean-Paul, la météo annonce un temps magnifique. Si après-demain il fait aussi beau qu’aujourd’hui, nous pourrons passer une excellente journée. Le matin je me lèverai de bonne heure et je ferai du jogging dans le parc. Les médecins disent que c’est très bien pour la santé. Après je ferai de la bicyclette. Pour le dejeuner je prendrai quelque chose de léger au restaurant vientamien et j’irai au stade pour regarder le match de football Bordeaux-Toulouse. Le soir j’irai au concert du jazz.
Jean-Paul : Ah non, mon vieux. La météo peut se tromper et demain il peut faire mauvais. S’il fait mauvais, je resterai chez moi et je dormirai jusqu’à onze heures. Je me lèverai à midi et je me préparerai un vrai repas de dimanche avec une tarte pour le dessert. Ensuite j’écouterai la musique et je regarderai le match et le concert à la télé. Si tu veux, viens chez moi pour dîner ensemble.
Vocabulary
météo f weather forecast
annoncer to announce
après-demain the day after tomorrow
de bonne heure early
jogging [ʒɔgiŋ] m jogging (the consonant [ŋ] is borrowed from English here)
Bordeaux Bordeaux (city in France)
jazz [dʒaz] m jazz
se tromper to make a mistake
dormir to sleep
jusqu’à until, till
vrai m, vraie f true
santé f health
faire de la bicyclette to ride a bicycle
bicyclette f bicycle
léger m, légère f light
vietnamien m, vietnamienne f Vietnamese
stade m stadium
match m match
football [futbo:l] m football
repas m meal
repas de dimanche Sunday meal
musique f music
à la télé on TV
télé f TV, telly
Exercise 10. Read and translate Text I. Answer the question at the end of the text. Choose the statements that fit the text. Write Je suis du même avis (I am of/have the same opinion) or Je ne suis pas de votre avis (I disagree with you):
1. Jeacques pense que demain il fera mauvais.
2. Jeacques se lèvera assez tôt.
3. Il fera du jogging, parce que c’est bien pour la santé.
4. Après le jogging il ira au stade.
5. Il aime manger au restaurant vietnamien.
6. Il n’aime pas manger beaucoup.
7. Il ne fera rien le soir.
8. Jean-Paul pense que demain il fera beau.
9. Lui aussi, il se lèvera assez tôt.
10. Il aime manger beaucoup.
11. Il restera à la maison toute la journée.
12. Le soir il ira au restaurant avec Jeacques.
Text II. Histoire de pêche 1
— Mais vous êtes avec une ligne et une épuisette !
— J’apprends à nager à mon asticot.
Vocabulary
pêche f fishing
garde-pêche m water bailiff
frapper sur l’épaule to hit/pat/tap on the shoulder
épaule f shoulder
pêcheur m fisherman
tranquillement quietly
installé m, installée f installed, set, located, settled
au bord on the bank
bord m (river) bank
réserve f reservation
emballer to pack/wrap (up)
matériel m gear, equipment
sinon... otherwise
payer to pay
amende f fine
pas du tout not at all
ligne f line; here: (fishing-)rod
épuisette f landing/fishing net
apprendre to learn
nager to swim
asticot m worm, maggot
Exercise 11. Read and translate Text II. Determine if the following statements fit its content and write Précisément ! (Precisely!) or Pas du tout ! (Not at all!):
1. Le pêcheur est au bord d’un fleuve.
2. Le garde-pêche est mécontent.
3. Il est mécontent parce que le pêcheur n’a pas de poisson.
4. Le pêcheur a le matériel de pêche.
5. Il veut donner sa ligne au garde-pêche.
6. Il veut apprendre à nager à son asticot.
Text III. Histoire de pêche 2
Vocabulary
être assis to be sitting (male);
être assise to be sitting (female)
endroit m place
prendre un poisson здесь: to catch a fish
promeneur m walker
de l’autre côté (de quelque chose) on the other side (of something)
malchanceux m, malchanceuse f unlucky
perdre to lose
sang-froid m composure
là-bas over there
ça a l’air de vous plaire, la pêche you seem to like fishing
se mettre (à quelque chose) to start, to begin (something)
au lieu de... instead of...
surveiller to keep a watch/an eye on, to watch
patient [pasjã] m, patiente [pasjãt] f patient
Exercise 12. Read and translate Text III. Choose the statements that fit the text (write Oui or Non):
1. Le pêcheur est à la pêche depuis longtemps.
2. Il a beaucoup de poissons.
3. A droite de lui est assis un promeneur.
4. Le promeneur ne dit rien.
5. Le pêcheur est content parce que le promeneur ne dit rien.
6. Le promeneur veut devenir pêcheur.
Etes-vous attentif (attentive) ?
Exercise 13. Read and translate the text and find the contradiction in it:
Un week-end à la campagne
Edouard passe le week-end chez son ami Paul qui habite à la campagne. Ils font une promenade avant le déjeuner. Ils s’arrêtent devant le jardin de Paul.
Vocabulary
avoir raison to be right
vie f life
fatigant m, fatigante f tiring
pelouse f lawn
véritable m, f real, true
tapis m carpet
marguerite f marguerite, daisy
herbe f 1) grass; 2) herb
fleur f flower
fleur de champ field flower
sorte f sort
bouquet m bouquet, bunch of flowers
emporter to take (away / with one)
accepter to accept
champ m field
cerisier m cherry tree
pommier m apple tree
prunier m plum tree
cerise f cherry
prune f plum
propre m, f clean
bien entretenu m, bien entretenue f well kept/maintained
odeur f smell
roseraie f rose garden
vase m vase
bureau m here: desk
retourner to return, to go back
approcher to approach