Learn Spanish from scratch!
Lección 6

Difference between ‘hay’ and ‘está’

¿Qué hay ...?

¿Qué es esto? Esto es una manzana. ¿Cómo es la manzana? La manzana es roja. ¿Dónde está la manzana roja? La manzana roja está sobre la mesa. ¿Qué hay sobre la mesa? Sobre la mesa hay una manzana roja. ¿Que es esto? Esto es un lápiz . ¿Cómo es el lápiz? El lápiz es negro. ¿Dónde está el lápiz negro? El lápiz negro está sobre la silla. ¿Qué hay sobre la silla? Sobre la silla hay un lápiz negro. ¿Qué hay debajo de la mesa? Debajo de la mesa hay un gato negro. ¿Qué hay en el armario amarillo? En el armario amarillo hay un abrigo gris, una saya negra y un sombrero verde. ¿Qué hay en la copa verde? En la copa verde hay un clavel rojo. text translation

Audio 1:
Audio 2:


  hay [ˈaj] there is, there are
la manzana [manˈθana] apple
  rojo, -а [ˈroxo] red
el lápiz [ˈlapiθ] pencil
la saya [ˈsaja] skirt (archaic)
la falda [ˈfalda] skirt (modern)
el vestido [besˈtiðo] dress
  Debajo de = bajo
  Lección sexta [lekˈθjon ˈseksta] the sixth lesson.

Grammar points

Difference between ‘hay’ and ‘está’

As you learned from the words above, ‘hay’ is the equivalent of the English ‘there is’ and ‘there are’. Now pay attention to the fact that we put the indefinite article after both ‘hay’ and ‘there is/are.’ (if it’s countable and singular) We are talking about indefinite objects here or only about their existence.

Now when we use ‘está’, we are talking about definite objects and, most of the time, it answers the question where.


La manzana está sobre la mesa.

The apple is on the table.

Sobre la mesa hay una manzana.

There is an apple on the table.

Sentences with hay usually start with the adverbial modifier of place, for example:


Sobre la mesa hay un florero.

There is a vase on the table.

Sentences with está usually start with the subject, for example:


El florero está sobre la mesa.

The vase is on the table.

The plural form is also possible with hay, of course:


Sobre la mesa hay un libro.

There is a book on the table.


Sobre la mesa hay libros.

There are books on the table.


Sobre la mesa hay dos manzanas.

There are two apples on the table.

One more thing. Adjectives denoting the colour of the object usually come after the noun, unlike English, for example:


el lápiz negro

the black pencil


el sombrero verde

the green hat


el armario blanco

the white closet


I. Fill in the gaps with hay or está:

La manzana sobre la mesa. El lápiz sobre la silla. El tintero sobre la ventana. El florero sobre el piano. Debajo de la mesa un perro. Debajo de la silla un gato. Debajo de el piano una cartera. En la cartera un lápiz negro. Debajo de el piano un gato negro. El gato negro bajo el piano negro. La manzana roja sobre la mesa amarilla. En el armario negro un abrigo gris y un sombrero verde.


II. Translate into English:

Sobre la mesa blanca hay un sombrero rojo. El vestido está en el armario amarillo, la saya/falda está en el armario amarillo también. El tintero rojo está sobre la mesa amarilla. Sobre la mesa hay una pluma gris y un lápiz negro. El gato está bajo el piano. Sobre la silla negra hay un perro.


III. Translate into Spanish:

There is a black hat and a yellow coat in the green closet. There is a grey cat under the piano. The white dog is under the green table. The black pencil is on the table. There is a black inkpot/inkwell and a grey pen on the chair. There is a green coat in the closet. There is a hat and a lamp on the window. The lamp is white and the hat is white.