Learn Spanish from scratch!
Lección 48

Usage of Subjuntivo (continuation). Saber, sentir, encontrar

Conversación de María con la madre de José

— Buenos días, señora — dice María al entrar. ¿Dónde está José?
— Ha salido.
— Siento que no esté en casa, quería hablar con él. ¿Cree Vd. que vendrá pronto?
— Es probable que venga pronto, es preciso que estudie y él lo sabe.text translation
— ¿Y adónde ha ido?
— Quiere encontrar a alguien que sepa el ruso para que le ayude a escribir una carta a Miguel.
— ¿Va a escribir una carta en ruso? ¡Qué bien!
— Cualquier cosa que haga José te parece bien. Miguel sabe el español y no vale la pena de perder tanto tiempo para encontrar a alguien que sepa el ruso.
— Pero es interesante.
— Aunque te diga no sé qué, tú le darás razón a José. Siempre lo mismo. text translation

Vocablos

probable probable, likely
alguien someone, somebody; anyone, anybody
aunque although, though, even though; even if
cualquier whatever, any
valer to be worth, to cost

Notes

The meaning of words and expressions

Qué in a combination with an adjective can be translated as what..., so, that is, how etc., e.g.:

 

¡Qué buenos!

These are good!

 

¡Qué malas!

These are bad!

Similar with adverbs, qué is translated as how, that’s, e.g.:

 

¡qué bien!

that’s good!

Learn the expressions:

 

es probable

it is likely

 

no vale la pena

isn’t worth (smth)

 

alguien que sepa

someone who knows

 

no sé qué

I don’t know what

 

dar razón

to justify, agree with smb., to give reason

Grammar points

1. Usage of Subjuntivo (continuation)

siento que no esté en casa

it’s a pity he’s not at home

es probable que venga

he is likely to come

cualquier cosa que haga

whatever he does

alguien que sepa

someone who knows

aunque te diga

even if I tell you

Subjuntivo is used:

  • after the verbs expressing feelings:

     

    Siento que no tengas tiempo para mí.

    I’m sorry/It’s a pity you don’t have time for me..

  • after the impersonal constructions: es preciso, es probable, es lástima, es dudoso etc. that express necessity, doubt, uncertainty, e.g.:

     

    Es preciso que vayas conmigo.

    You need/It is necessary to go with me.

     

    Es probable que venga María.

    Maria is likely to come.

     

    Es lástima que ella no esté aquí.

    It’s a pity she’s not here.

     

    Conviene que hagas esto.

    You should do this. / It is advisable to do this.

     

    Es dudoso que Juan lea esto.

    It is doubtful that Juan will read this.

  • after relative, indefinite compound pronouns, e.g.:

     

    Cualquier cosa que coma le gusta.

    Whatever he eats, he likes it.

  • when the verb applies to the direct object that is expressed by an indefinite pronoun, e.g.:

     

    ¿Conoce Vd. a alguien que cante como Carmen?

    Do you know anyone who sings like Carmen?

  • after the conjunction aunque although; even if, e.g.:

     

    Aunque tenga tiempo no iré al teatro.

    Even if I have time, I will not go to the theater.

  • in negative sentences after the verbs expressing thoughts, opinions like pensar to think, creer to believe, to think etc., e.g.:

     

    Pienso que María vendrá hoy.

    I think Maria will come today.

     

    No pienso que venga hoy.

    I don’t think she will come (lit.: comes) today.

2. Presente de subjuntivo глаголов: saber, sentir, encontrar

saber to know, can
(irregular ind. conjugation)
(que) sepa   me to know
sepas you to know
sepa him to know
sepamos us to know
sepáis you to know
sepan them to know
sentir to feel
(group I of dev. conj.)
(que) sienta   me to feel
sientas you to feel
sienta him to feel
sintamos us to feel
sintáis you to feel
sientan them to feel
encontrar to meet, to find
(group II of dev. conj.)
(que) encuentre   me to meet
encuentres you to meet
encuentre him to meet
encontremos us to meet
encontréis you to meet
encuentren them to meet

Exercises

I. Put the correct form of the verb given in brackets in subjuntivo:

— Quiero que (tú) (ir) al cine conmigo. — Es probable que (yo) (ir) contigo, si termino el trabajo. — Quiero que me lo (decir) ahora: ¿vas o no vas? — Siento que tú no me (comprender), tengo que estudiar ahora. — ¿Es preciso que (tú) (estudiar) ahora mismo? — Sí. — Cualquier cosa que yo te (pedir) tú dirás no. — Aunque yo (decir) sí, tú nunca estarás contenta. — ¿Quieres que yo (estar) contenta? — Sí. Ya he dicho sí dos veces. ¿Estás contenta ahora? — No.

Clave

II. Substitute the verbs given in brackets with the appropriate form according to the example: in sentence 1, use the verb in the present tense of the subjunctive mood; in sentence 2, in the present tense of the indicative mood.

Example: 1. Quiero que (él) abra la ventana.
2. El abre la ventana.

Te pido que (leer) algo. Tú (leer). Siento que Vd. no (saber) cantar. Vd. no (saber) cantar. Es posible que (nosotros) (ir) al teatro. Nosotros (ir) al teatro. Es preciso que José (estudiar). José (estudiar). Me da el café para que yo lo (beber). Yo (beber) el café. Siento que ellos no (tomar) vino. Ellos no (tomar) vino. Le pido a Vd. que (comer). Vd. (comer). Aunque (estar) malo iré a ver la corrida (Estar) malo, pero iré a ver la corrida. Cualquier cosa que (cantar) Carmen me gusta. Carmen (cantar) bien.

Clave

III. Put the correct form of the verb given in brackets using: in sentence 1, the indicative mood; in sentence 2, subjuntivo.

Usted (escribir). Quiero que (escribir) Vd. Ellos (estar) en casa. Siento que ellos no (estar) en casa. José (trabajar) mucho. Es preciso que (trabajar). Juana (venir) tarde. Es probable que Juana (venir) tarde. Nosotros (ayudar) a mamá. Mamá nos llama para que la (ayudar). Él (saber) bien el español. Buscamos a alguien que (saber) bien el español.

Clave

IV. Translate into English:

María quiere ir al teatro y pide a la mamá de José que le diga esto, para que venga a buscarla a casa. La mamá de María no quiere que ésta vaya sola con José y pide a Juana y Juan que vayan con ellos. José no puede encontrar a nadie que sepa el ruso y decide escribir su carta en español. — Es preciso que escribas en ruso — dice María. — ¿Por qué? — Porque has decidido así y quiero que hagas lo que decides y que no cambies de idea tan a menudo.

Clave

V. Translate into Spanish:

Are you going out? — the mother asks Jose. — Why are you asking me? — I don’t want you to go out, because someone will come today. — Is it necessary for me to be at home? — You are in a bad mood today, eat something so that (I) can talk with you and so that I can say to you who will come. — Say it to me, then. — Maria will come with her mother, and I want you to be kind and also talk with Maria’s mother.

Clave