Lesson 16-3 - Lektion 16-3
The verb lassen (systematization)
Lesson 16: At the conference. Activity 3
From this activity you will know how to:
- say that you agree with the programme
- say that you would like to become acquainted with something
- suggest discussing the work schedule and the deadline
- ask when you will get the draft
Learn the words and expressions for the dialogue
(at) first
At first, I couldn’t understand anything.
to produce
What does the factory produce?
computer
This is a very modern computer.
to get to know, to become acquainted with, to meet
I’d like to meet him.
clear
This is (not yet completely) clear to me. / I am aware of that.
to greet, to receive, to get, to welcome
We were warmly welcomed.
delivery; supply
When’s the first delivery?
to discuss
We haven’t discussed it yet.
point of view
This is our point of view.
protocol, record
The protocol is not ready yet.
draft, design, project
This is provided for in the draft.
to expound, to explain
Expound your point of view!
to hand over, to give
I gave you the letter.
to hope
Let’s hope for the best!
to organize
By whom is the trip organized?
excellent(ly)
He can sing excellently.
Pay attention to the form and the usage of the words
1. The verb kennenlernen, requires an object in the accusative case without a preposition:
Ich möchte den Journalisten unserer Zeitung kennenlernen.
I’d like you to meet the journalist of our magazine.
Wann hast du ihn kennengelernt?
When did you meet him?
2. The expression sich lassen + infinitive has a modal and passive meaning and corresponds to können + passive infinitive. Compare:
Die Rede kann ohne Wörterbuch übersetzt werden.
The speech can be translated without a dictionary.
Die Rede läßt sich ohne Wörterbuch übersetzen.
The speech can be translated without a dictionary.
3. The verb hoffen «to hope» is governed by the accusative case with the preposition auf «on»:
Ich hoffe auf eine gute Organisation unserer Arbeit.
I hope that (lit.: hope on...) our work will be well organized.
Ich hoffe darauf, dass die Diskussion interessant sein wird.
I hope that the discussion will be interesting.
Remember the following way of word-formation (2)
produz(ieren) + -tion = die Produktion production
organis(ieren) + -tion = die Organisation organization
Practise in reading the words
Besuch einer Firma
Grammar points
You already know the different meanings of the verb lassen. Now let’s try to systematize them:
a) «to leave»:
Ich habe das Arbeitsprogramm im Hotel gelassen.
I left the work programme in the hotel.
b) «to ask», «to tell»:
Herr Sonderhausen läßt Sie grüßen.
Mr. Sonderhausen sends his regards.
Der Direktor läßt Sie bitten.
The director invites you to come in.
c) «to let» (to give the opportunity):
Lassen Sie ihn an der Diskussion teilnehmen!
Let him participate in the discussion!
d) «to allow»:
Er läßt seinen Sohn nicht allein diese Reise machen.
He doesn’t allow his son to go alone on the trip.
e) a suggestion:
Laß(t) uns diesen Ausflug am Wochenende machen!
Let’s take this trip at the weekend!
f) to have something done:
Ich lasse mich im Hotel rasieren.
I shave in the hotel (at the barber’s).
Er möchte einen neuen Anzug machen lassen.
He’d like to have a new suit made.
g) sich lassen with infinitive has a modal and passive meaning:
Das läßt sich am Donnerstag organisieren.
It can be organized on Thursday.
The conjugation of the verb lassen
The present tense (präsens) | The narrative past (präteritum) | ||||
ich lasse | du läßt | er läßt | ich ließ | du ließ(es)t | er ließ |
wir lassen | ihr laßt | sie lassen | wir ließen | ihr ließ(e)t | sie ließen |
The spoken past (perfekt)
Ich habe den Schlüssel im Zimmer gelassen.
Ich habe mir einen Mantel machen lassen.
Er sagt, dass er sich einen Anzug hat machen lassen.
1. You do not know if it is possible to organize something. Ask a question. What question would you ask if you were the interlocutor?
B. Das läßt sich in dieser Woche machen.
Continue:
diese Firma besuchen, die Produktion von Computern kennenlernen, unseren Standpunkt darlegen, den Entwurf übergeben.
2. You would like to meet someone. Say it. What answer would you give if you were the interlocutor?
B. Die Frage ist nur, wann er uns empfangen kann.
Continue:
der Direktor des Betriebes, der Leiter der Sektion, der Chef (руководитель) der Firma, der Professor des Instituts.
3. You are asked where a certain document is located. Answer the question. What question would you ask if you were the interlocutor?
B. Ich lasse das Ihnen übergeben.
Continue:
der Arbeitsplan, der Entwurf, das Protokoll der Lieferungen, die Themen der Diskussion, der Protokollentwurf.
4. The director wants to discuss something with you. Answer that you have already expounded your point of view.
B. Unser Standpunkt ist im Entwurf dargelegt.
Continue:
die Organisation der Tagung, der Arbeitsplan, die Termine der Lieferungen, die Themen der Konferenz.
5. Fill in the gaps with the appropriate words from the dialogue.
1. Ich , dass es sich morgen machen läßt. 2. Die Frage ist nur, wann sie uns dort werden. 3. Zuerst würde ich die Produktion von Computern . 4. Dann könnten wir unsere Arbeitspläne .
6. Reconstruct the dialogue by filling in the gaps with the appropriate words.
7. Try to reproduce the dialogue “Besuch einer Firma” by memory.
Check yourself!
What expressions will you use if you want to:
say that you agree with the programme
say that you would like to become acquainted with something
suggest discussing the work schedule and the deadline
ask when you will get the draft