Learn German from scratch!
Lesson 15-4 - Lektion 15-4

Passive infinitive

Lesson 15: Travelling. Activity 4

From this activity you will know how to:


  • say that you are a citizen of the European Union
  • say that you are going on a business trip
  • explain that everything is listed in the customs declaration
  • say that you have only personal things

Learn the words and expressions for the dialogue

die Grenze [ˈgrɛnʦə]
border
Wann passieren wir die Grenze?
When do we cross the border?
der Pass [pas]
passport
Ihren Pass bitte!
Your passport, please!
die Kontrolle [kɔnˈtrɔlə]
control
Wann ist die Passkontrolle?
When is the passport control?
der Bürger [ˈbyrgɐ]
citizen
Ich bin ein Bürger Russlands.
I am a citizen of Russia.
die Europäische Union [ˌɔɪroˈpɛːɪʃə ʔuˈnioːn]
the European Union (EU [eːˈʔuː])
Ich bin ein EU-Bürger.
I am a citizen of the European Union.
der Dienst [diːnst]
service, duty
Um 8 Uhr muss ich im Dienst sein.
I have to be on duty at 8 o’clock.
mitführen [ˈmɪtˌfyːrən]
to carry (with one)
Führen Sie Kaffee mit?
Do you carry coffee with you?
die Sache [ˈzaχə]
thing; business, affair
Ich halte meine Sachen in Ordnung.
I keep my things in order.
verzollen [fɛɐˈʦɔlən]
to declare; to pay duty on
Haben Sie etwas zu verzollen?
Do you have anything to declare?
persönlich [pɛrˈzøːnlɪç]
personal
Das ist meine persönliche Sache.
This is my personal business.
der Koffer [ˈkɔfɐ]
(suit)case
Ist das Ihr Koffer?
Is this your suitcase?
die Kamera [ˈkaməra]
(photo, video)camera
Ich habe eine gute Kamera.
I have a good camera.
das Ausland [ˈaʊslant]
foreign countries; ins/im Ausland abroad
Fahren Sie oft ins Ausland?
Do you often go abroad?
ausländisch [ˈaʊslɛndɪʃ]
foreign
Ich habe keine ausländische Währung.
I don’t have foreign money.
aufführen [ˈaʊfˌfyːrən]
to list
Dort sind alle Namen aufgeführt.
All names are listed there.
zollpflichtig [ˈʦɔlpflɪçtɪç]
dutiable
Diese Waren sind zollpflichtig.
These goods are dutiable.
zollfrei [ˈʦɔlfraɪ]
duty-free
Die Kamera ist zollfrei.
The camera is duty-free.

Pay attention to the form and the usage of the words

  1. Note the usage of expressions with the preposition auf + noun:

    Er ist viel auf Reisen.
    He travels a lot (lit.: on the road/trip).
    Ich bin hier auf Dienstreise.
    I am here on a business trip.

  2. You know the word passieren in the meaning «to happen».

    Hier ist ein Unfall passiert.
    Here an accident happened.

    In this activity you have met another meaning of the verb - «to cross», «to pass»:

    Wir haben eben die Grenze zwischen Europa und Asien passiert.
    We have just crossed the border between Europe and Asia.

  3. By analogy with the adjectives rezeptpflichtig «available only on prescription» and rezeptfrei «available without prescription» the words zollpflichtig «dutiable» and zollfrei «duty-free» are formed:

    Ist diese Sache zollpflichtig? — Nein, sie ist zollfrei.
    Is this thing dutiable? — No, it is duty-free.

Remember the following way of word-formation (1)

der Zoll + die Kontrolle = die Zollkontrolle customs check
der Film + die Kamera = die Filmkamera film camera

Practise in reading the words

о
Koffer
[ˈkɔfɐ]
Kontrolle
[kɔnˈtrɔlə]
zollfrei
[ˈʦɔlfraɪ]
zollpflichtig
[ˈʦɔlpflɪçtɪç]
Zollkontrolle
[ˈʦɔlkɔnˌtrɔlə]
Zollerklärung
[ˈʦɔləɐˌklɛːrʊŋ]
verzollen
[fɛɐˈʦɔlən]
а
Passkontrolle
[ˈpaskɔnˌtrɔlə]
e
Grenze
[ˈgrɛnʦə]
au
aufführen
[ˈaʊfˌfyːrən]
Ausland
[ˈaʊslant]
auslänlisch
[ˈaʊslɛnlɪʃ]
i, ie
Dienst
[diːnst]
mitführen
[ˈmɪtˌfyːrən]
ü
Bürger
[ˈbyrgɐ]
ö
persönlich
[pɛrˈzøːnlɪç]
öffnen
[ˈœfnən]

An der Grenze

G.
Guten Tag! Passkontrolle!
S.
Hier ist mein Reisepass.
G.
Sind Sie Bürger Russlands?
S.
Ja. Ich bin auf Dienstreise.
Z.
Guten Tag! Zollkontrolle! Ihre Zollerklärung!
S.
Bitte!
Z.
Führen Sie Sachen mit, die verzollt werden müssen?
S.
Ich führe nur meine persönlichen Sachen mit.
Z.
Offnen Sie bitte diesen Koffer! Was ist das?
S.
Das ist meine Filmkamera.
Z.
Haben Sie ausländische Währung?
S.
Ja. Alles ist in der Zollerklärung aufgeführt.

Grammar points

  1. Like in English, German has two forms of infinitive: active (fragen, rufen, schreiben etc.) and passive (gefragt werden, gerufen werden, geschrieben werden etc.).

  2. The passive infinitive is made of the infinitive of the verb werden and participle II of the main verb. Note that both verbs are at the end: participle II takes next to last place, and the verb werden — the last place.

  3. Both the active infinitive, and the passive infinitive are used with modal verbs:

    Der Wagen muß repariert werden.
    The car must be repaired.
    Kann der Flug Nr. 123 gebucht werden?
    Can the flight No. 123 be booked?

  4. In a sentence, the modal verb goes on the second place (in a question without the question word — on the first), and the passive infinitive — at the end of the sentence:

    Der Motor muß repariert werden.
    The engine must be repaired.
    Wann kann der Wagen abgeschleppt werden?
    When the car can be towed?

    In subordinate clauses the modal verb goes on the very last place after the passive infinitive:

    Er sagt, dass das Auto getankt werden soll.
    He says that the car should be filled up.


The active and passive infinitive with modal verbs

Active infinitive

Passive infinitive

einladen

eingeladen werden

Er soll uns einladen.
He should invite us.

Er soll auch eingeladen werden.
She should be invited too.

Kann ich Sie einladen?
Can I invite you?

Kann er eingeladen werden?
Can he be invited?

Es ist gut, dass er uns einladen kann (eingeladen werden kann).
It is good that he can invite us (can be invited).

1. During the passport control you are asked where you are going. Answer. What question would you give if you were the interlocutor?

A. Guten Tag! Passkontrolle! Wohin fahren Sie?
B. Ich bin der Bürger Russlands und fahre nach Holland.

Continue:

Österreich, die BRD, die Schweiz, Frankreich, Finnland, Dänemark, Schweden, Belgien, Italien, Spanien, Portugal.

Key

2. You are asked at the customs if you have something to declare. Give a negative answer. How would you ask in this case?

A. Haben Sie etwas zu verzollen?
B. Nein. Muß für die Uhr Zoll bezahlt werden?

Continue:

die Filmkamera, die Fotokamera, der Kinderwagen (baby carriage), die Schreibmaschine (typewriter), das Sportgerät (piece of sports equipment).

Key

3. You want to know if you need to pay the duty for an object or not. Ask a question. What answer may you get?

A. Каnn das zollfrei mitgeführt werden?
B. Nein. Das ist zollpflichtig.

Continue:

Zigaretten, Bilder, Kunstgegenstände (art objects), Kameras, ausländische Währung, vier Flaschen Wein, Gold.

Key

4. At the customs you are asked to open your suitcase. Explain that you have only your personal things. What would you say if you were the interlocutor?

A. Öffnen Sie bitte diese Tasche! Was ist das?
B. Das sind nur meine persönlichen Sachen.

Continue:

der Koffer, das Gepäck, die Reisetasche, das Gepäckstück, das Handgepäck, der Reisekoffer, die Sache.

Key

5. Fill in the gaps with the appropriate words from the dialogue.

1. Hier ist mein . 2. Ich bin auf . 3. Sind Sie Russlands? 4. Sie Sachen mit, die verzollt werden müssen? 5. Öffnen Sie bitte diesen ! 6. Haben Sie Währung?

Key

6. Reconstruct the dialogue by filling in the gaps with the appropriate words.

G.
Guten Tag! Passkontrolle!
S.
.
G.
Sind Sie der Bürger Russlands?
S.
. .
Z.
Guten Tag! Zollkontrolle! Ihre Zollerklärung!
S.
.
Z.
Führen Sie Sachen mit, die verzollt werden müssen?
S.
.
Z.
Öffnen Sie bitte diesen Koffer! Was ist das?
S.
.
Z.
Haben Sie ausländische Währung?
S.
. .
G.
! !
S.
Hier ist mein Reisepass.
G.
?
S.
Ja. Ich bin auf Dienstreise.
Z.
! ! !
S.
Bitte.
Z.
?
S.
Ich führe nur meine persönlichen Sachen mit.
Z.
! ?
S.
Das ist meine Filmkamera.
Z.
?
S.
Ja. Alles ist in der Zollerklärung aufgeführt.

7. Try to reproduce the dialogue “An der Grenze” by memory.


Check yourself!

What expressions will you use if you want to:

say that you are a citizen of the European Union
say that you are going on a business trip
explain that everything is listed in the customs declaration
say that you have only personal things

Key