Lesson 7-4 - Lektion 7-4
German currency. Personal and impersonal pronouns
Lesson 7: At the restaurant. Activity 4
From this activity you will know how to:
- ask the waiter for the bill
- ask separate bills (or one bill)
- pay off the waiter
- change the money
Learn the words and expressions for the dialogue
to be right or correct
Is that right? – Yes, that is right.
so, like this/that
He said so.
Keep the change!
Here is 20 euro. Keep the change!
to pay
The bill, please! (not lit.)
to taste, to have a taste; to taste good
Does it taste good? – Yes, it’s good.
separate(ly(
Are you paying separately?
together
We are paying together.
to get, to receive
How much do I owe you? (not lit.)
only, just (not more)
I only have 20 euro.
(bank-)note, bill
He only has a hundred euro note.
piece, lump; coin
Do you have a five-euro coin?
perhaps, maybe
Are you coming tomorrow? – Maybe.
pfennig (nowadays: cent)
I don’t have any pfennigs / cents.
small, little
My room is very small.
money
I don’t have so much money.
to return, to give back; to give change
Give me change for 20 euro.
Pay attention to the form and the usage of the words
The phrase Haben Sie es nicht klein (kleiner)? is translated as “Don’t you have anything smaller?”
You already know old FRG currency units: Mark and Pfennig (they are still used in the course because they were recorded in the audio files). The modern equivalents are: der Euro [ˈɔɪro] and der Cent [ʦɛnt], [sɛnt]) (see lesson 6, activity 1). Note that the words Pfennig and Cent are usually not pronounced when reading:
DM 12,40 = zwölf Mark vierzig.
12,40 € = zwölf Euro vierzig (Cent).The euro symbol is more often placed after the number, however, it is also can be placed before the number.
There are banknotes (Geldscheine) and coins (Geldstücke, Kleingeld) in the FRG, namely:
Geldscheine:
Tausendeuroschein, Fünfhunderteuroschein, Hunderteuroschein, Fünfzigeuroschein, Zwanzigeuroschein, Zehneuroschein, Fünfeuroschein.
Geldstücke:
Fünfeurostück, Zweieurostück, Eurostück.
Kleingeld:
Fünfzigcentstück, Zwanzigcentstück, Zehncentstück (der "Groschen"), Fünfcentstück, Eincentstück (almost not used).
Remember the following way of word-formation (1)
klein + das Geld = das Kleingeld (small) change
fünfzig + der Euro + der Schein = der Fünfzigeuroschein usw.
Practise in reading the words
Stimmt so!
Grammar points
You already know that the impersonal pronoun es can be used as a subject in a number of phrases, fox example: es ist 3 Uhr, es ist spät usw. (see lesson 4, activity 4). Learn some more phrases:
es schmeckt it tastes good
Schmeckt es? – Ja, es schmeckt gut.
Do you like it? Does it taste good? – Yes, it’s good (it tastes good).
es (das) geht it’s okay, it’s possible, (a bit different meaning than before)
Geht es, wenn ich Sie am Abend anrufe? – Es (das) geht.
Is it okay if I call you in the evening? – It’s okay.
es (das) stimmt it (that) is right / correct
Sie heißen Müller. Stimmt das? – Ja, das stimmt.
Your name is Müller. Is that right? – Yes, that is right.Note how the nouns were replaced by personal pronouns (see lesson 2, activity 4; lesson 3, activity 3; lesson 4, activity 1):
Nehmen Sie den Schlüssel? — Ja, ich nehme ihn.
Will you take the key? — Yes, I’ll take it.
Nehmen Sie das Zimmer? — Ja, ich nehme es.
Will you take the room? — Yes, I’ll take it.
Nehmen Sie die Wohnung? — Ja, ich nehme sie.
Will you take the flat? — Yes, I’ll take it.
Nehmen Sie die Formulare? — Ja, ich nehme sie.
Will you take the forms? — Yes, I’ll take them.
Wie geht es Herrn Weber? — Es geht ihm gut.
How is Mr. Weber doing? — (He is doing) fine.
Wie geht es Frau Weber? — Es geht ihr gut usw.
How is Mrs. Weber doing? — (She is doing) fine etc.
The noun replacement by personal pronouns
Sing. | N | der Arzt – er | die Frau – sie | das Kind – es |
A | den Arzt – ihn | die Frau – sie | das Kind – es | |
D | dem Arzt – ihm | der Frau – ihr | dem Kind – ihm | |
Plural | N | die Ärzte | die Frauen | die Kinder – sie |
A | die Ärzte | die Frauen | die Kinder – sie | |
D | den Ärzten | den Frauen | den Kindern – ihnen |
1. You are asked if your friend called someone or not. Answer. What question would you ask if you were the interlocutor?
B. Ja, das stimmt. Ich möchte ihn auch anrufen.
Continue:
die Krankenschwester, der Ober, die Lehrerin, der Friseur, die Dolmetscherin, die Kollegen, der Bauer, die Arbeiterin.
2. You are asked if you liked a dish or not. Give a positive answer. Ask the same question to the interlocutor.
B. Ja, er hat sehr gut geschmeckt.
Continue:
der Rinderbraten, das Gemüse, das Eis, das Schweineschnitzel, das Beefsteak, das Rindfleisch, der Fisch, der Salat.
3. You do not have small change to pay. У вас нет мелких денег, чтобы расплатиться. Ask if they can give you the change. Give the positive answer to the same question.
B. Ich habe es nicht kleiner. Können Sie herausgeben?
A. Ja, das geht.
Continue:
3,10 €, 10,20 €, 12,60 €, 8,50 €, 9,45 €, 15,80 €.
4. You are paying off the waiter. What would you say?
B. 18,30 Euro bitte.
A. Geben Sie auf 19 Euro heraus!
Continue:
14,50 € (15), 20,80 € (21), 31,15 € (32), 6,25 € (7), 8,40 € (9), 15,35 € (16).
5. Fill in the gaps with the appropriate words from the dialogue.
1. Zahlen Sie oder zusammen? 2. Geben Sie auf 13 Euro . 3. Hier sind 15 Euro. ! 4. Haben Sie es nicht ? 5. Herr Ober! Bitte ! 6. Ich habe kein .
6. Reconstruct the dialogue by filling in the gaps with the appropriate words.
7. Try to reproduce the dialogue “Stimmt so!” by memory.
Check yourself!
What expressions will you use if you want to:
ask the waiter for the bill
ask separate bills (or one bill)
pay off the waiter
change the money