Future Continuous. Future Perfect. Die Suffixe -ly und -able. Die Präfixe un-, in-, im-, il-, ir-
Es gibt viele Themen im Titel, vielleicht haben Sie Angst gehabt? Keine Sorge, sie werden kurz behandelt. Es besteht keine Notwendigkeit, sie im Detail zu betrachten.
Future Continuous
Sie kennen die Continuous Zeitformen bereits sehr gut. Aus diesem Grund werden wir uns nicht lange mit der Verlaufsform der Zukunft (Future Continuous) beschäftigen. Sie brauchen nur Lektion 28 über Past Continuous wiederholen und das Wort ‘Vergangenheit’ durch ‘Zukunft’ ersetzen, d.h. um genau zu bestimmen, dass wir Past Continuous vor uns haben, mussten wir einen bestimmten Moment in der Vergangenheit kennen, aber hier müssen wir einen bestimmten Moment in der Zukunft kennen. Es kann direkt angegeben werden oder nicht, dafür benötigen Sie einen Kontext.
Aussagen
I will be doing...
He will be doing...
She will be doing...
We will be doing...
You will be doing...
They will be doing...
Verneinungen
I won’t be doing...
He won’t be doing...
She won’t be doing...
We won’t be doing...
You won’t be doing...
They won’t be doing...
Fragen
Will I be doing...?
Will he be doing...?
Will she be doing...?
Will we be doing...?
Will you be doing...?
Will they be doing...?
Examples:
I will be tracking students’ progress during the course. – Ich werde den Fortschritt der Studenten während des Kurses verfolgen.
I won’t be doing anything this weekend. – Ich werde dieses Wochenende nichts machen.
Will you be standing next to me tonight? – Wirst du heute Abend neben mir stehen?
Ein Stück des ‘I won’t be crying’ - Songs von ‘Infernal’ zu diesem Thema (für die Starken und Unabhängigen). Die Übersetzung ist nicht wörtlich. Nehmen wir daraus auch unbekannte Wörter. Der Satz ‘make sure’ bedeutet sicherstellen, darauf achten, dafür sorgen und das Future Continuous mit diesem Satz zeigt sozusagen zusätzliches konstantes (langfristiges) Vertrauen in die Zukunft. Das Wort ‘cause’ ist oft eine umgangssprachliche Abkürzung für ‘because’, es hat jedoch selbst andere Bedeutungen.
Future Perfect
Wie beim Future Continuous brauchen Sie zum Verständnis des Future Perfect nur Lektion 34 über Past Perfect wiederholen. Das Future Perfect zeigt die abgeschlossene Handlung vor einer anderen Handlung in der Zukunft (diese andere Handlung kann fehlen, dann sollte sie aus dem Kontext klar sein). Wir werden nicht näher darauf eingehen, nicht, weil es leicht zu verstehen ist, sondern weil es selten verwendet wird. Sie werden nichts verlieren, wenn Sie es (zu diesem Zeitpunkt) überhaupt nicht verwenden, aber wenn Sie es irgendwo finden, wird Ihnen alles klar.
Aussagen
I will have done...
He will have done...
She will have done...
We will have done...
You will have done...
They will have done...
Verneinungen
I won’t have done...
He won’t have done...
She won’t have done...
We won’t have done...
You won’t have done...
They won’t have done...
Fragen
Will I have done...?
Will he have done...?
Will she have done...?
Will we have done...?
Will you have done...?
Will they have done...?
Examples:
You will have learned a lot about English when you finish the course. – Sie werden viel über Englisch gelernt haben, wenn Sie den Kurs abgeschlossen haben. (выучите до того, как закончите)
He won’t have left France by this time tomorrow. – Er wird Frankreich morgen zu dieser Zeit nicht verlassen haben.
Will you have done this work by the end of the week? – Wirst du diese Arbeit bis zum Ende der Woche gemacht haben?
All our business will have been swallowed up by then. – Bis dahin wird unser ganzes Geschäft verschlungen worden sein.
Im letzten Beispiel gibt es Passiv (‘been’) und neue Wörter. Erinnern Sie sich an neue unregelmäßige Verben:
Infinitive | Simple Past | Participle II | Deutsch |
burn | burnt burned |
burnt burned |
brennen, verbrennen |
learn /lɜːn/ |
learnt learned |
learnt learned |
lernen |
Die Besonderheit dieser beiden Verben ist, dass man sie nicht lernen muss, weil Sie ihre regelmäßigen Formen (burned, learned) verwenden können. Die Varianten mit der Endung -t entsprechen dem britischen Englisch und die Varianten mit der Endung -ed entsprechen dem amerikanischen Englisch. Das Verb ‘dream’ kann auch in regelmäßigen Formen vorkommen: dreamed, dreamed (anstelle von dreamt, dreamt).
Die Suffixe -ly und -able
-ly
Sie kennen bereits das Suffix -ly und wissen, dass es zeigt, dass wir ein Adverb haben. Viele (nicht alle!) Adverbien werden aus Adjektiven gebildet, indem man ein Suffix -ly hinzufügt. Wenn ein Wort mit ‘Konsonant + y’ endet, ändert sich ‘y’ in ‘i’ vor -ly.
bad → badly schlecht
easy → easily leicht
serious → seriously ernst
special → specially besonders
Allerdings sind nicht alle Wörter, die auf -ly enden, Adverbien. Dies können auch einige Adjektive sein:
friendly freundlich
lonely einsam
lovely entzückend
Eine weitere Schwierigkeit ist, dass Adjektive Adverbien mit und ohne -ly sein können. Zum Beispiel ist das Wort ‘friendly’ sowohl ein Adjektiv (freundlich) als auch ein Adverb (freundlich). Oder das Wort ‘fast’ ist sowohl ein Adjektiv (schnell) als auch ein Adverb (schnell). Denken Sie in diesem Fall daran, dass Adjektive uns über das Nomen erzählen und davorstehen. Adverbien sagen uns über das Verb und kommen danach. Aber das ist auch keine Regel, denn nach einigen Verben, besonders nach ‘be’, und nach look, feel, sound usw., werden Adjektive verwendet. Zum Beispiel, look good gut aussehen, feel bad sich schlecht fühlen.
Seien Sie daher vorsichtig, vergessen Sie nicht, unbekannte Wörter im Wörterbuch zu überprüfen und sich auch Beispiele für die Verwendung anzusehen.
Der Superlativ und der Komparativ von Adverbien werden auf die gleiche Weise gebildet wie bei Adjektiven.
-able
Das Suffix -able /əbl/ (seltener -ible) zeigt die Fähigkeit (erinnern Sie sich an das Modalverb be able to) oder die Möglichkeit von etwas sowie Eignung, Übereinstimmung, Präferenz и usw.
understandable verständlich (kann verstanden werden)
measurable messbar (kann gemessen werden)
passable passierbar
respectable achtbar
comfortable bequem (fit für Komfort)
Indem Sie dieses Suffix entfernen, können Sie die ursprünglichen Wörter wiederherstellen: understand, measure, pass, respect, comfort. Alle diese Wörter sind Verben (einige sind auch Substantive).
Seltener wird das Suffix -ible /ɪbl/, /ɪbəl/, /əbl/, verwendet, ohne das es nicht immer möglich ist, die ursprünglichen Wörter wiederherzustellen (in den Beispielen unten ist es nicht möglich von den ersten beiden Wörtern die ursprünglichen Wörter wiederherzustellen):
possible möglich
terrible schrecklich
sensible sensibel (von sense)
Verwenden Sie ein Wörterbuch, um die Wortbedeutungen genau zu überprüfen.
Die Präfixe un-, in-, im-, il-, ir-
Wir haben bereits das negative Präfix (Vorsilbe) un- un- erwähnt. Aber es gibt viele negative Präfixe. Statt un- kann in-, im-, il-, ir- sein. Die letzteren drei werden an die Adjektive nach dem Prinzip der ‘Euphonie’ angehängt: im- vor ‘m’ und ‘p’, il- vor ‘l’ und ir- vor ‘r’. Und wann man un- oder in- setzt, weiß nur das Wörterbuch. Das Präfix un- ist das am häufigsten verwendete, also fangen Sie an, mit ihm zu ‘raten’.
happy → unhappy /ʌn'hæpɪ/ unglücklich
adequate → inadequate /ɪn'ædɪkwət/ unzureichend
measurable → immeasurable /ɪ'meʒərəbl/ unermesslich, grenzenlos
passable → impassable /ɪm'pɑːsəbl/ unpassierbar
legal → illegal /ɪ'liːgəl/ illegal
regular → irregular /ɪ'regjələ/ unregelmäßig (Verb)
responsible → irresponsible /ˌɪrɪ'spɔnsəbl/ verantwortungslos, unverantwortlich
Fahren wir nun mit dem Dialog aus der vorherigen Lektion fort:
S: — Oh, ‘A city of immeasurable wealth, destroyed by God for its arrogance... swallowed forever in the sands of the Rub’ al Khali desert.’
N: — Right here.
S: — Well, I like the ‘immeasurable wealth’ part, anyway.
K: — And you think this is what Elizabeth and Dee1 sent Drake after.
N: — Oh, yeah. And more importantly, it’s what Marlowe is after.
C: — So wait, if Drake was on a mission from the Queen to find this place, why all the secrecy? I mean, it looks like he went to a lot of trouble to hide whatever he found, even from Her Majesty.
N: — I don’t know.
K: — Oh, I’m sorry – what was that?
C: — No, hang on2 a second. Because, if you recall, the last time we went halfway around the world, searching for a lost city, things got more than a little dicey.
N: — Yeah, but this time we have the upper hand3. I mean look, Drake only had half the clues4, Lawrence only had half... We have both. And Marlowe has nothing.
S: — Small problem. The Rub’ al Khali desert – six hundred miles across. The Bedouin go around the damn thing.
K: — And even if we knew where it was – which we don’t – we would die trying to find it.
N: — Just hold on2. You see these symbols here?
S: — Yeah. Looks like Sabaean5 script.
N: — (It’s) Sabaean script. Right. Look, the Crusaders were searching for the same lost city a thousand years ago. But out of all the sites Lawrence documented, only two are marked with these symbols. One in Syria. The other – in France.
C: — Ooh...
N: — No, you two are going to Syria, we’re heading to France. Look, we track down these clues, we find Lawrence’s lost city. I’m sure of it.
K: — And then what? How are we going to get across six hundred miles of impassable wasteland?
N: — Well, it’s in the middle of the desert, so technically it’d be about three hundred miles.
C: — Oh.
K: — (laughs)
N: — Look, I don’t know we’ll figure it out.
C: — We burn that bridge when we get to it6, eh?
N: — Exactly. Whaddya say?
S: — What the hell.
K: — Let’s do it.
Notes:
- ‘Dee’ (John Dee): Джон Ди. Englischer Mathematiker, Geograph, Astronom, Alchemist, Hermetiker, Astrologe und Berater von Königin Elizabeth I. Er wurde früher im Gespräch erwähnt, aber in unserem Dialog nicht erwähnt.
- ‘hang on’ = ‘hold on’: das sind umgangssprachliche Synonyme für ‘wait’ warte.
- ‘to have the upper hand’: die Oberhand haben/ Vorteil haben. Merken Sie sich diese Redewendung.
- ‘clues’: Hinweise. Die Bedeutung ‘Schlüssel (um etwas zu lösen) ’ wird hier als ‘Hinweise’ übersetzt.
- ‘Sabaean’: sabäisch. Gucken wir mal bei Wikipedia: Die Sabäer (arab. صابئة) – ist in der Tradition des Nahen Ostens eine religiöse Gruppe, die im Koran zusammen mit Juden und Christen zum Volk des Buches gehört. Das Wort ‘Sabäer’ ist aramäischen Ursprungs und wurde in der arabischen Sprache im Sinne von Menschen verwendet, die von einer Religion zur anderen konvertierten (die mekkanischen Heiden nannten die ersten Muslime so).
- ‘we burn that bridge when we get to it’ (Wir brennen die Brücke ab, wenn wir sie erreichen) Das bedeutet, dass das Problem gelöst wird, wenn es erscheint.
Wortschatz
across /ə'krɔs/ durch; über; hinüber; waagerecht (im Kreuzworträtsel)
arrogance /'ærəgəns/ die Arroganz, der Hochmut
bridge /brɪʤ/ die Brücke
burn /bɜːn/ 1)1) brennen; 2) verbrennen; Past burnt /bɜːnt/, burned /bɜːnd/; Part. II burnt, burned
by then bis dahin
cause /kɔːz/ auch ’cause – umg. Abk. von because
comfortable /'kʌmfətəbl/ bequem, angenehm, gemütlich
course /kɔːs/ der Kurs
destroy /dɪ'strɔɪ/ 1) zerstören; 2) vernichten
dicey /'daɪsɪ/ riskant, prekär, brenzlig; heikel; unsicher
forever /fə'revə/ ewig, für immer
France /frɑːns/ das Frankreich
halfway /ˌhɑːf'weɪ/ halbwegs
hang on ugs. warten (normalerweise am Telefon)
illegal /ɪ'liːgəl/ illegal
immeasurable /ɪ'meʒərəbl/ unermesslich, grenzenlos
impassable /ɪm'pɑːsəbl/ unpassierbar
importantly /ɪm'pɔːtəntlɪ/ wichtig
lonely /'ləʊnlɪ/ einsam; allein
make sure sicherstellen, darauf achten, dafür sorgen
measure /'meʒə/ messen, ausmessen
next to bei, neben
passable /'pɑːsəbl/ passierbar
progress /'prəʊgres/ der Fortschritt, der Progress; die Entwicklung
proud /praʊd/ adj. stolz
recall /rɪ'kɔːl/ sich erinnern
script /skrɪpt/ die Schrift; das Drehbuch; das Skript
secrecy /'siːkrəsɪ/ die Geheimhaltung; die Verschwiegenheit
sensible /'sensɪbl/ sensibel
swallow /'swɔləʊ/ schlucken; = swallow up verschlucken
Syria /'sɪrɪə/ das Syrien
technically /'teknɪk(ə)lɪ/ technisch; eigentlich, fachlich
track /træk/ = track down verfolgen; aufspüren
tonight /tə'naɪt/ heute Abend, heute Nacht
unhappy /ʌn'hæpɪ/ unglücklich
upper /'ʌpə/ obere, Ober-
wealth /welθ/ der Reichtum, der Wohlstand
whatever /wɔt'evə/ 1) egal; 2) alles, was; was auch immer; alles
Zusätzliche Wörter:
inadequate /ɪn'ædɪkwət/ unzureichend
irregular /ɪ'regjələ/ unregelmäßig, irregulär
irresponsible /ˌɪrɪ'spɔnsəbl/ verantwortungslos, unverantwortlich
Rub al Khali /ˌruːbel'kɑːlɪ/ Rub al-Chali
sensible /'sensɪbl/ vernünftig, sinnvoll; sensibel
terrible /terɪbl/ /'terəbl/ schrecklich
understandable /ˌʌndə'stændəbl/ verständlich
wasteland /'weɪstlænd/ das Ödland; die Einöde
Übungen
Übung 1. Übersetzen Sie vom Deutsch ins Englische mit Future continuous. Bei dem Satz ‘um irgendeine Uhr’ verwenden Sie die Präposition ‘at’.
- Wirst du schlafen, wenn ich zurückkomme?
- Wir werden heute Abend um sieben Uhr kochen.
- Sie werden nicht auf dich zu Hause warten, wenn du ankommst.
- Sie wird in der Bibliothek von zwei bis sechs Uhr lesen.
- Ich werde morgen von neun bis zwölf Uhr eine Geschichte zu diesem Thema schreiben.
- Was wirst du morgen um diese Zeit machen?
- Wir werden morgen von sieben bis acht Uhr frühstücken.
- Sie werden ihre Eltern morgen um drei Uhr treffen.
Übung 2. Übersetzen Sie vom Deutsch ins Englische mit Future perfect.
- Bis dahin wird sie Deutschland verlassen haben.
- Wir werden unsere Arbeit bis zum Ende des Tages noch nicht beendet haben.
- Ich werde das ganze Buch heute Abend bis elf Uhr gelesen haben.
- Wirst du bis sechs Uhr gegessen haben?
- Es tut mir leid, ich werde diese Brücke bis zum Ende der Woche nicht gebrannt haben.
- Wird sie bis Freitag angekommen sein?
- Sie werden diesen Film bis 12 Uhr gesehen haben.
- Ich werde diesen Kurs bis zum Ende des Monats nicht gelernt haben.
Übung 3. Sie kennen die Wortstämme aller unten geschriebenen Wörter. Versuchen Sie, sie mit Präfixen und Suffixen zu übersetzen, manchmal können Sie mehr als ein Wort verwenden. Das Wörterbuch kann nicht verwendet werden.