¡Aprendamos inglés desde cero!
Lesson Eight - Lección 8
Autor: Serguéi Zorro

Present Simple. Tiempo presente simple

Conocimos ya un poco del tiempo presente simple en las lecciones pasadas. Ahora están listos para finalizar el tema de las oraciones simples. El tiempo presente simple se llama en inglés: Present Simple. El nombre completo es: The Present Simple Tense (Tiempo (gramatical) presente simple) o the simple present tense. A veces también lo llaman: Present Indefinite (presente indefinido). Esto es lo que ya conocen:

Present Simple

Forma afirmativa

I give and take.
He gives and takes.
She gives and takes.
It gives and takes.

We give and take.
You give and take.
They give and take.

Agreguemos este par de verbos importantes: give /gɪv/ – dar y taketomar, agarrar. El segundo se lee según las reglas de lectura de las vocales, pero la primera no. La traducción sería: Yo tomo y doy. Nosotros tomamos y damos. Él toma y da y así en adelante. No indicamos las columnas como singular y plural porque you en español se puede usar como singular y como plural. Pero si hablamos meramente del inglés, la columna de la izquierda es singular, la de la derecha es plural.

A los verbos de tercera persona en singular se les agrega la terminación -(e)s. En cuáles casos se agrega -s y en cuáles -es, y como estos se pronuncian, lo vimos en la lección pasada cuando hablamos de los plurales de los sustantivos. Ahora aprenderemos algo nuevo.

Present Simple

Forma negativa

I do not (don’t) know.
He does not (doesn’t) know.
She does not (doesn’t) know.

We do not (don’t) know.
You do not (don’t) know.
They do not (don’t) know.

El nuevo verbo: know /nəʊ/ saber, conocer, se pronuncia igual que no /nəʊ/ no. Traducción: Yo no sé, nosotros no sabemos y así en adelante.

La negación en el tiempo presente simple se construye con la ayuda del verbo auxiliar do /dʊ/ y la partícula negativa not no. A la hora de hablar, estos usualmente se pronuncian unidos: don’t /dəʊnt/.

Para la tercera persona en singular a do se agrega -es (según la regla que ya conocemos con la terminación -o) y tenemos como resultado does, pero se pronuncia como /dʌz/. La negación sería: does not. La forma hablada: doesn’t /dʌznt/.

El verbo auxiliar ‘do’ no tiene ningún significado, pues este solo ayuda a construir la negación en este caso. Sin embargo, al usarlo no como verbo auxiliar, sino como verbo independiente, do es un verbo importante, el cual significa: hacer. Por eso es común que en las oraciones puedan haber tanto el verbo auxiliar como el independiente, y ambos serán do:

Don’t do it! – ¡No lo hagas!
He doesn’t do it anymore. – Él no lo hace más (ya no hace/practica eso).
We don’t usually do that. – Usualmente no hacemos eso (no tenemos ese comportamiento).

Al usar la forma does, la terminación -(e)s no se agrega en el verbo principal porque esta ya se “puso” en do.

Present Simple

Forma interrogativa

Do I speak English?
Does he speak English?
Does she speak English?

Do we speak English?
Do you speak English?
Do they speak English?

El nuevo verbo es: speak /spiːk/ hablar. Traducción: ¿Yo hablo inglés? ¿Nosotros hablamos inglés? y así en adelante. De estos ejemplos con frecuencia escucharán: Do you speak English? ¿Tu hablas inglés? Y las respuestas a esta pregunta podrían ser:

I speak English well. – Hablo bien inglés.
I speak English very well. – Hablo muy bien inglés.
I speak English well enough. – Hablo bastante bien inglés.
I speak English fluently. – Hablo inglés con fluidez.
I don’t speak English well. – No hablo bien inglés.
I don’t speak English very well. – No hablo muy bien inglés.
I don’t speak English well enough. – No hablo suficientemente/tan bien inglés.
I don’t speak English fluently. – No hablo inglés con fluidez.

Well lo conocemos como decir ‘bueno’ al inicio de una frase, pero este también es un sinónimo del adjetivo ‘good’, aunque usualmente es un adverbio que significa ‘bien’. Necesitamos poner adverbios luego del verbo, y no adjetivos. Por ejemplo, speak good sería un error.

Enough /ɪ'nʌf/, usado como adverbio que significa ‘lo suficiente’ (hasta cierto punto), se pone después del adjetivo o adverbio junto al que se usa.

Los adverbios usualmente tienen la terminación -ly, por ejemplo, fluently /'fl(j)uːəntlɪ/ fluido, con fluidez (sobre el habla).

Las respuestas cortas son así (las totalmente cortas como ‘yes’ y ‘no’ no cuentan):

Yes, I do. – Sí, (lo hablo).
No, I don’t (do not). – No, (no lo hablo).
Yes, we do.
No, we don’t (do not).
Yes, he does.
No, he doesn’t (does not).
Yes, she does.
No, she doesn’t (does not).
Yes, it does.
No, it doesn’t (does not).
Yes, you do.
No, you don’t (do not).
Yes, they do.
No, they don’t (do not).

Como se habrán dado cuenta, el orden de las palabras no cambia al hacer una pregunta, simplemente ‘de la nada’ aparece do y se pone antes del sujeto. Si el verbo principal tiene como terminación -(e)s, do no solo aparece, sino que también se lleva esa terminación -(e)s consigo y se convierte en does. Así son las cosas.

No se olviden de subir el tono con la voz al final de una pregunta, pues esta requiere como respuesta un ‘yes’ o ‘no’. Hablamos de eso cuando vimos la pregunta con el verbo ‘to be’. En este caso sucede lo mismo.

Recordando un poco el verbo ‘to be’, es pertinente notar que las formas ‘am’, ‘is’, ‘are’ también están en el tiempo presente simple. Sin embargo, este verbo en sí mismo tiene otras reglas. Por eso en las oraciones es necesario identificar si se usará el verbo ‘to be’ o simplemente se usará otro verbo individual. De esto dependerá las palabras que se deben escoger y la manera de hacer una pregunta o una negación. Esto es algo que es usualmente difícil para los principiantes. Veamos algunos ejemplos:

I have it under control. – Lo tengo bajo control.
Do you have it under control? – ¿Lo tienes bajo control?
(lit.: it = eso, lo, es decir la situación en sí de la que se habla)
It’s under control. – Está bajo control.
Is it under control? – ¿Está bajo control?
He stays here with me. – Él se queda aquí conmigo.
Does he stay there with you? – ¿Él se queda allí contigo?
He’s here with me. – Él está aquí conmigo.
Is he there with you? – ¿Él está allí contigo?

Como pueden ver, las situaciones son casi las mismas, pero las preguntas se construyen de manera diferente. Lo más importante es entender por qué y cómo se construye. ¿Lo han entendido?

Tiempo presente simple

Uso

El tiempo present simple se usa cuando se habla de hechos o sucesos verdaderos de algo que sucede constantemente o con periodicidad determinada.

Con este tiempo es frecuente usar las siguientes palabras que demuestran una periodicidad en la acción. Este tipo de palabra se llaman ‘indicadores’ de tiempo, o también ‘marcadores’.

  • Always (siempre)
    I always brush my teeth in the morning. – Siempre me cepillo los dientes en la mañana/por las mañanas.
  • Often (a menudo, frecuentemente)
    They often watch1 TV in the evening. – A menudo ven televisión en la tarde/por las tardes/por la noche/por las noches.
  • Usually (usualmente)
    She usually makes2 a cup of coffee in the afternoon7. – Ella usualmente se prepara una taza de café en la tarde/por las tardes.
  • Sometimes (a veces)
    Sometimes I have3 lunch in the park. – A veces almuerzo en el parque.
  • Rarely (rara vez, raramente)
    He rarely works at night4. – Raramente trabaja de noche/por las noches.
  • Never (nunca)
    I never open the door to strangers. – Nunca le abro la puerta a extraños.5
  • Every day / week / month / year (Cada día / semana / mes / año)
    I go on vacation every year6. – Voy de vacaciones cada año.
  • From time to time (de vez en cuando)
    He goes to the gym from time to time. – Él va al gimnasio de vez en cuando.
  • At the weekend / at weekends (en el fin de semana/los fines de semana) – esta es la variante británica, mientras que su análogo estadounidense es: on the weekend / on (the) weekends.7
    She sleeps a lot on the weekends. – Ella duerme mucho los fines de semana.
  • On Mondays (los lunes)
    I work all day on Mondays. – Los lunes trabajo todo el día.

Comentarios:

  1. watch’: sabemos ya que ‘watch’ significa reloj (de pulsera), pero esta palabra también puede ser un verbo que significa ‘ver/mirar’.
  2. make’: es usual confundirlo con el verbo ‘do’, pues este también significa ‘hacer’. Sin embargo, este tiene un significado mas concreto, pues usualmente implica la creación de algo con las manos o con ayuda de alguna herramienta, y cuando se habla de un playo de comida o una bebida, make se traduce como preparar. En este caso, el significado de make es similar al verbo cook. La diferencia es que cook es una preparación total que incluye el uso de altas temperaturas en una estufa, por ejemplo. Es decir que inicialmente podemos make (hacer, preparar) algo, y luego podemos cook (cocinar) eso mismo en la estufa.
  3. ‘have’: have breakfast, have lunch, have dinnerdesayunar, almorzar, cenar. Aquí hay 2 cosas importantes:
    • Primero, en vez de usar la palabra ‘eat’ usamos la palabra ‘have’. En la mayoría de los casos no habrá ningún cambio en el sentido de la frase.
    • Segundo, puede que surja una interrogante respecto a la palabra ‘dinner’. En el diccionario puede encontrarse como ‘almuerzo’, pero aquí lo estamos usando como ‘cena’. Además, en el diccionario dice que ‘dinner’ es el tiempo de alimentación principal a lo largo del día, usualmente por la tarde/noche. ¿Qué es lo que hacemos a esta hora? Cenamos. Lo usual es que la mayoría de la gente llegue a su casa por la tarde/noche, y es en ese momento que se tiene el tiempo de alimentación principal a lo largo del día. Si alguien tiene ese tiempo de alimentación principal durante el día, esto también sería llamado dinner.
      Luego de ‘dinner’ sigue supper, palabra que se traduce como ‘cena’. Sin embargo, esta usualmente es una comida ligera por la tarde/noche. Otra comida ligera es ‘lunch’, el cual es lo que nosotros consideramos un ‘almuerzo’.
      Si uno no logró desayunar y pronto sería el tiempo del ‘lunch’, a esta comida se le llamaría ‘brunch’ (breakfast + lunch).
      En pocas palabras, no vamos a enfocarnos en esto. El uso de estas palabras de hecho puede variar en los mismos países de habla inglesa. Para no confundirnos, dejaremos en nuestro vocabulario solamente: breakfast, lunch, dinner.
  4. at night’: por la noche. ¿Por qué antes de ‘night’ hay un ‘at’, y antes de ‘morning, afternoon, evening’ hay un ‘in the’? Respuesta: simplemente así es. De verdad, no hay razones concretas. Este tipo de cosas se llaman: expresiones fijas, ‘idioms’, oraciones particulares, fraseologías... Recordemos esto:
    in the morning; in the afternoon; in the evening; at nighten/por la mañana; en/durante el día/por la tarde; en/por la tarde/noche; en/por la noche.
    ‘at night’: la combinación de letras -igh se lee como /aɪ/.
  5. never’. Préstenle atención a la traducción: nunca. En inglés, así como en español, no se pone un ‘no’ luego de esta palabra, pues en nuestros idiomas solo usamos una negación.
  6. year’: puede que tengan problemas para pronunciar esta palabra. En el diccionario se muestra "[jɪə] , [jɜː]". La segunda opción es algo rara, seguramente sea de algún dialecto, y en vez de la primera opción, pueden pronunciar algo como esto: yie(r). En el vocabulario de la lección se mostrarán dos pronunciaciones /jea/, /jɪə/. Escuchen la pronunciación de esta palabra por diferentes personas:
  7. weekend’: /ˌwiːk'end/. Ya sabemos lo que significa el apóstrofe antes de ‘end’, pero, ¿qué significa ese símbolo parecido a una coma al inicio? A esto se le llama acento secundario, es decir que esa sílaba también está acentuada pero a medias, por decirlo así. Pero esta palabra no es el mejor ejemplo de eso, pues también se puede pronunciar como /ˈwiːkend/.
    afternoon’: /ˌɑːftə'nuːn/. La palabra afternoon si demuestra siempre ese acento secundario. Escuchemos seis pronunciaciones diferentes:

Los días de la semana

Monday
/'mʌndeɪ/
lunes

Tuesday
/tjuːzdeɪ/
martes

Wednesday
/'wenzdeɪ/
miércoles

Thursday
/'θɜːzdeɪ/
jueves

Friday
/'fraɪdeɪ/
viernes

Saturday
/'sætədeɪ/
sábado

Sunday
/'sʌndeɪ/
domingo

Nos entretuvimos ya un buen rato con los días de la semana y las comidas en el día... Hemos hecho eso porque el tiempo Present Simple es el ideal para describir un día común y corriente: nos despertamos, comemos, vamos a la escuela (al trabajo) y así en adelante. Leamos un texto acerca de un día común y corriente del estudiante de escuela Nick (abreviatura de Nickolas o de Nicolás en español). El texto se llama: Daily routine /ruː'tiːn/ – rutina diaria (literalmente) o rutina del día o agenda del día. Intenten comprender la esencia de las palabras y oraciones comparando en paralelo con la traducción. Hay un segundo audio sin texto en el medio (ideal para escucharlo varias veces).

Daily routine


Nick wakes up early in the morning.
Nick se despierta temprano en la mañana.
He gets out of bed1 and goes to the bathroom to take a shower2. His mother cooks breakfast for Nick and his father.
Se levanta (lit.: se sale) de la cama y va al baño para tomar una ducha. Su madre cocina el desayuno para Nick y su padre.
She puts on the kettle3 and makes a fresh pot of tea or coffee in the kitchen.
Ella pone la tetera (a calentar o a hervir) y prepara una taza de café o té fresco en la cocina. (en la tetera o cafetera – pot, aquí: taza)
For breakfast Nick usually has an omelette or boiled eggs. Sometimes his mother gives him corn flakes with milk. After breakfast Nick goes to the bathroom again to brush his teeth.
Para el desayuno, Nick usualmente se come (lit.: tiene, toma) un omelette o huevos duros (hervidos). A veces su madre le da hojuelas/copos de maíz (cereal) con leche. Después del desayuno, Nick va al baño de nuevo a cepillarse los dientes.
Then he gets dressed4 and brushes5 his hair.
Luego se viste y se cepilla el pelo.
He usually wears jeans, a shirt, a jumper or cardigan and boots in the winter, or jeans, a T-shirt and shoes in the summer.
Usualmente se pone (viste de) jeans, una camisa, un jumper (suéter, camisa manga larga) o cárdigan (chaleco ligero) y botas en el invierno, o jeans, una camiseta y zapatos en el verano.
‘Nick, here is your lunch, and take this apple, it’s good for you,’ says6 his mother and gives him the apple.
“Nick, aquí está tu almuerzo, y toma esta manzana, es buena para tí,” dice su madre y le da la manzana.
‘I don’t want the apple,’ says Nick.
“No quiero la manzana,” dice Nick.
‘And I don’t want to hear it.’
“Y no quiero escucharlo.”
‘But I...’
“Pero yo...”
‘No buts about it!’
“¡Nada de peros (lit.: acerca de ello/eso)!”
‘I...’
“Yo...”
‘Shhh...’
“Shhh...”
Nick takes it. Now he is ready to go to school, and his parents are ready to go to work.
Nick la toma. Ahora está listo para ir a la escuela y sus padres están listos para ir al trabajo.
Nick puts on7 his coat and leaves the house.
Nick se pone su abrigo y se va (lit.: deja) de la casa.
Nick has lunch in the afternoon during the school break. He usually eats two tasty sandwiches for lunch. After school he goes home.
Nick almuerza por la tarde durante el receso escolar. Usualmente se come dos sabrosos sándwiches para el almuerzo. Luego de la escuela va a casa.
Everybody comes8 home in the evening. They sit together at the table and have dinner. For dinner they often have rice or pasta with a sauce.
Todos vuelven a casa en la tarde/por la noche. Se sientan juntos a la mesa y cenan. Para la cena, a menudo comen arroz o pasta con salsa.
After dinner Nick does his homework,
then watches TV with his parents or plays computer games or writes messages to his friends online.
Después de la cena, Nick hace su tarea, luego ve televisión con sus padres o juega juegos de computadora o le escribe mensajes a sus amigos en línea.
After that he brushes his teeth and goes to bed9.
Después de eso se cepilla sus dientes y se acuesta (lit.: se va a la cama).

Comentarios:

  1. to get out of bed’: levantarse de la cama. Get es un verbo multifuncional, por lo que lo verán traducido de muchas maneras. Su significado base es: obtener. Get out /'get'aʊt/ puede traducirse como salirse, levantarse, irse, huir entre otros.
  2. to take a shower’ = ‘to have a shower’ = tomar una ducha, ducharse
  3. to put on a kettle’ = ‘to put a kettle on’: poner una tetera. Esta frase se puede usar tanto con teteras viejas como con las nuevas eléctricas. Lo único que con las nuevas también se puede usar: turn on (encender), turn off (apagar). De la misma manera existen los sinónimos: switch on, switch off. Las teteras eléctricas tienen un switch (interruptor), y es ese switch el que ponemos en on o en off.
  4. to get dressed’: vestirse. Dressed /drest/ vestido. Get + adjetivo/participio se traduce como volverse, hacerse, ponerse. En este caso, se obtiene: ponerse ropa.
  5. to brush’: esta palabra significa ‘cepillarse (los dientes)’, y también ‘cepillar (el pelo)’.
  6. says’ /sez/ /seɪz/: usualmente se pronuncia como /sez/ (esta opción es la recomendada), pero también puede pronunciarse según las reglas de lectura como /seɪz/.
  7. put on’: ponerse. Antes ‘pusimos una tetera’ con esta expresión, pero usualmente esta se usa con ropa. La palabra ‘put’ /pʊt/ por sí sola significa ‘poner’ (y su pronunciación es una excepción a las reglas de lectura).
  8. ‘everybody comes’: todos los sustantivos incontables y sustantivos que agrupan se consideran gramaticalmente como singulares, por eso con ellos se usa la terminación -s en el verbo. En la siguiente lección veremos este tema con más detalle.
  9. to go to bed’: acostarse/ir a dormir. Literalmente significa: ir a la cama, pero para obtener este significado, tendría que decir: to go to the bed. Esa es una de las particularidades del artículo ‘the’. Hablaremos de esto en otra lección. En la siguiente lección empezaremos a ver en más detalle los artículos en inglés.

Solo es necesario que estudien y se aprendan el texto anterior aquellas personas que estudian el idioma inglés no desde cero (es decir, con conocimientos previos del idioma). Los demás tendrán que volver al texto después (y a repetir la lección completa), una vez que se sientan listos para entenderlo. Más adelante habrá una versión corta del texto que hay que aprender en su totalidad. Es bastante simple. A pesar de que la lección es algo larga, solo les será necesario aprenderse el texto de más adelante y las reglas con ejemplos del inicio de la lección, por lo que no se asusten. En las siguientes lecciones no habrá una ‘sobrecarga’ respecto a la cantidad de palabras nuevas. Puede que hubiese sido una buena idea solo dejar la versión corta y olvidarnos de la versión larga del texto, pero en ese caso la información no sería muy natural y nada interesante, además que no volveremos a repetir estos temas, pues es algo que pueden hacer por su cuenta simplemente regresando a esta lección. Es mejor cuando se tiene la libertad de elegir.

No olviden que no es necesario apresurarse. Dudo que logren aprenderse todo lo que vimos en esta lección en tan solo un día, por lo que mejor dividan esta lección en pequeñas partes, y apréndanse bien las palabras y las frases antes de pasar al texto o a los ejercicios.

Daily routine
Short version (Versión corta)

Nick wakes up early in the morning. He gets out of bed and goes to the bathroom to take a shower. His mother cooks breakfast for Nick and his father. After breakfast Nick goes to the bathroom again to brush his teeth.
‘Nick, here is your lunch, and take this apple, it’s good for you,’ says his mother and gives him the apple. Nick takes it.
translation Now he is ready to go to school, and his parents are ready to go to work.
Nick has lunch in the afternoon during the school break. After school he goes home.
Everybody comes home in the evening. They sit at the table and have dinner. For dinner they often have rice or pasta. After dinner Nick does his homework, then watches TV with his parents or plays computer games or writes translation messages to his friends online. After that he brushes his teeth and goes to bed.

Vocabulario

after /'ɑːftə/ después (de)
afternoon /ˌɑːftə'nuːn/ tarde (periodo de tiempo)
again /ə'gen, ə'geɪn/ de nuevo, otra vez, nuevamente
always /'ɔːlweɪz/ siempre
bathroom /'bɑːθruːm/ baño, cuarto de baño
bed /bed/ cama
brush /brʌʃ/ 1) cepillarse; 2) cepillar
coffee /'kɔfɪ/ café
control /kən'trəʊl/ control
cup /kʌp/ taza
dinner /'dɪnə/ cena
do /dʊ/ hacer
early /'ɜːlɪ/ temprano
get /get/ conseguir, obtener; sacar; get out of bed levantarse de la cama; get dressed vestirse, ponerse (ropa)
give /gɪv/ dar
good /gʊd/ bueno
his /hɪz/ su, de él
homework /'həʊmwɜːk/ tarea
know /nəʊ/ saber, conocer
lunch /lʌnʧ/ almuerzo
make /meɪk/ hacer, preparar; crear
never /'nevə/ nunca
night /naɪt/ noche
often /'ɔf(t)(ə)n/ a menudo, frecuentemente, con frecuencia
parent /'peərənt/ uno de los padres
park /pɑːk/ parque
pasta /'pæstə/ pasta
rarely /'reəlɪ/ rara vez, raramente
ready /'redɪ/ listo, preparado
rice /raɪs/ arroz
school /skuːl/ n. escuela; adj. escolar
sit /sɪt/ sentarse; estar sentado
sometimes /'sʌmtaɪmz/ a veces
speak /spiːk/ hablar
stay /steɪ/ quedarse
take /teɪk/ tomar, agarrar; take a shower tomar una ducha
tea /tiː/ té
then /ðen/ luego, después
there /ðeə/ allí, allá, ahí
tooth /tuːθ/ sing. diente; teeth pl. dientes
TV /ˌtiː'viː/ televisión, tele
under /'ʌndə/ bajo, debajo de
usually /'juːʒ(ʊ)əlɪ/ usualmente
very /'verɪ/ muy
wake up /'weɪk'ʌp/ despertarse
watch /wɔʧ/ ver, mirar
week /wiːk/ semana
weekend /ˌwiːk'end/ fin de semana, wikén
well /wel/ bien
work /wɜːk/ n. trabajo; v. trabajar
year /jea/, /jɪə/ año

Palabras adicionales:

about /ə'baʊt/ sobre, acerca de
all /ɔːl/ todo(a), todos(as)
at /ət/ en; a, por (un lugar, un periodo de tiempo)
break /breɪk/ descanso; receso (escolar)
corn /kɔːn/ USA maíz; corn flakes copos de maíz; hojuelas de maíz (LatAm.) (cereal)
daily /'deɪlɪ/ diariamente, diario
during /'djuərɪŋ/ durante
egg /eg/ huevo; a boiled egg huevo duro/cocido (hervido)
enough /ɪ'nʌf/ bastante, suficiente, (lo) suficientemente
fluently /'fl(j)uːəntlɪ/ fluido, con fluidez (sobre el habla)
fresh /freʃ/ fresco
Friday /'fraɪdeɪ/ viernes
from /frɔm/ de
gym /ʤɪm/ gimnasio
hair /heə/ sing. pelo, cabello
hear /hɪə/ oír; escuchar (LatAm.)
kettle /'ketl/ tetera, hervidor; caldera (Bol., Uru.); pava (Sudam.)
kitchen /'kɪʧɪn/ cocina
leave /liːv/ dejar, irse (de un lugar)
milk /mɪlk/ leche
Monday /'mʌndeɪ/ lunes
month /mʌnθ/ mes
omelette /'ɔmlɪt/ brit. omelet USA omelette
open /'əʊpən/ v. abrir; adj. abierto
on /ɔn/ en, sobre
out /aʊt/ fuera, afuera
pot /pɔt/ tetera, cafetera
put /pʊt/ poner; put on ponerse; put on a kettle poner una tetera (al fuego)
routine /ruː'tiːn/ rutina
Saturday /'sætədeɪ/ sábado
sauce /sɔːs/ salsa
sleep /sliːp/ dormir
stranger /'streɪnʤə/ extraño
summer /'sʌmə/ verano
Sunday /'sʌndeɪ/ domingo
supper /'sʌpə/ cena (ligera por la noche)
tasty /'teɪstɪ/ sabroso, rico
Thursday /'θɜːzdeɪ/ jueves
time /taɪm/ tiempo
together /tə'geðə/ juntos
Tuesday /tjuːzdeɪ/ martes
two /tuː/ dos
vacation /və'keɪʃ(ə)n/ USA vacaciones
wear /weə/ vestir (de), ponerse (ropa); llevar
Wednesday /'wenzdeɪ/ miércoles
winter /'wɪntə/ invierno
wrong /rɔŋ/ equivocado, incorrecto

Ropa (clothes)

blouse /blaʊz/ blusa
boot /buːt/ bota
cardigan /'kɑːdɪgən/ cárdigan (suéter manga larga con botones); chaqueta de punto; rebeca (Esp.); chaleca (Chi.); saco (Río de la Plata)
coat /kəʊt/ abrigo
dress /dres/ vestido, traje
jeans /ʤiːnz/ vaqueros, jeans (LatAm.)
jumper /'ʤʌmpə/ jumper, suéter
shirt /ʃɜːt/ camisa
shoe /ʃuː/ zapato
skirt /skɜːt/ falda
T-shirt /'tiːʃɜːt/ camiseta, camisa (no formal); la polera (Chi.); playera (Méx.); remera (Río de la Plata)

Ejercicios

Ejercicio 1.Termine las oraciones usando los verbos que se muestran (de las palabras adicionales), luego traduzca las oraciones. El primero es un ejemplo.

wear sleep leave open hear  put on  put on

  1. He his clothes after he has breakfast.
  2. She wakes up very early. She never in the morning.
  3. When (cuando) I beautiful music, I often listen to it.
  4. ‘Does she it?’ ‘No, she doesn’t. She says it’s old.’
  5. Nick the kettle and makes a good cup of tea.
  6. They rarely the window at night.
  7. Do you always the house in the evening?

Key

Ejercicio 2. Conjugue el verbo en su forma correcta: afirmativa, negativa o interrogativa. En las oraciones negativas, utilice la forma abreviada. Traduzca las frases.

  1. Nick corn flakes very often for breakfast. (not / eat)
  2. Nick always home after school and his homework. He a good boy. (come / do / be)
  3. good coffee?’ (you / make) ‘Yes, I .’
  4. English well?’ (she / speak) ‘No, she .’
  5. wine or beer?’ ‘I alcohol.’ (you / drink / not)
  6. in the shop?’ (this man / work) ‘Yes, he .’
  7. in the zoo?’ (these men / work) ‘No, they .’
  8. Key
  9. He usually home, food and without saying good-bye to us. (come / take / leave) (sin decirnos adiós)
  10. her that book. It . (not / give / be / useful)
  11. I what (qué) to say. He always a lot of water. (not / know / drink)
  12. He anything to (nada para) help his friend. (not / do)
  13. a) ‘ with you?’ (your (tus) parents / live) ‘No, they .’

    b) ‘ with your parents?’ (you / live) ‘Yes, I .’
  14. a) When (Cuándo) ? (the shop / to open)

    b) ? (be / the shop / open)

Key

Ejercicio 3. Traduzca al inglés. Utilice la forma abreviada en las oraciones negativas.

  1. Me despierto temprano por la mañana.
  2. Tomo una ducha en el baño y me cepillo mis (my) dientes allí.
  3. Nick habla muy bien ruso.
  4. Él no trabaja en una tienda, trabaja en un zoológico.
  5. Ella vuela a Moscú cada año.
  6. Nick le da una bella flor a Elena. Ella la toma.
  7. Key
  8. Elena no quiere ponerse jeans. A ella le gustan las faldas y los vestidos.
  9. Raramente voy al parque los fines de semana.
  10. “¿Trabajas a menudo los fines de semana?” “A veces.”
  11. “¿Ella toma a menudo té por la mañana?” “Raramente. Usualmente toma café.”
  12. “¿Quieres jugar juegos de computadora conmigo? Por favooor...” “Está bien.”
  13. A menudo le digo a mis (my) padres: “Todo está bajo control.” (‘todo’ puede ser traducido con las palabras: everything, all o it)

Key

Ejercicio 4. Repita en voz alta el texto ‘Daily routine’ hablando en primera persona (yo me despierto, yo voy...). Su preparación le dirá si es mejor hacerlo con la versión larga o la corta. Para las chicas: préstenle atención a las palabras adicionales no obligatorias de la lección.

¿Qué tal, les gustó la lección? No se preocupen, pronto tendrán todas las palabras grabadas en su cabeza. Desde la siguiente lección comenzaremos a incluir textos y temas interesante, pero la cantidad de palabras nuevas serán menos, así que pueden tranquilizarse. Hablando en serio, en la siguiente lección contaremos ovejas y compararemos a los piratas con los profesores. It’s fun. Es divertido. Luego conoceremos a Mr. Bliss (J. R. R. Tolkien) y a Alicia en el país de las maravillas (L. Carroll). No se despeguen de sus pantallas.:-)